imajtagej /imajtaɡe̞j/, verb: to love, to be romantically attracted to
I did liking last time, so let’s do loving now :).
As a verb, imajtagej works like “to love”: the subject does the loving, and the object is the person loved. It is strictly restricted to romantic love, so the object will normally always be a person (or you’ll get weird looks! ;) ). Also, it means it cannot be used to mark familial love (I’ll get to that in a future post). So it represents only a subset of what the English verb “to love” represents.
The noun itself is majta: “romantic love”. And since I know people are going to ask, “I love you” is imajtagde|n ito, pronounced [imajtagde̞ɲito̞]. Note that this is only the verb itself conjugated in the present imperfective. The arguments are unmarked, as Moten is aggressively pro-drop and omits anything that can be inferred from context.
from Tumblr http://ift.tt/1tbP4PY
via IFTTT
No comments:
Post a Comment