renás [ɾe̞ˈnäˑɕ], alienably possessed positional: “later moment, later time; afterwards”
Now for something completely different! Or, in this case, not “now”, but “later” :-P. Simply put, renás is a noun that refers to a moment in time later than whatever moment in time is relevant at this point in the conversation. That moment can be “now”, but it can also be some point of time in the past or the future. It doesn’t matter when the relevant moment in time is, renás refers to a time after it.
A peculiarity of renás is that it is a positional. Positionals are a subtype of nouns that usually refer to locations, in space or time, and have a somewhat different behaviour from normal nouns regarding the use of locative particles. In particular, when they are used with the plain locative particle =ta (“at, on, in”), that particle can actually be omitted. Effectively, this means such nouns can be used as is with an adverbial meaning of “at + location”. Examples of such nouns are ciéke (“house” -> ciékun: “at home”, literally “(at) my house”) and ké (“day” -> kaam ké: “today”, literally “this day”). That’s why renás can be used on its own to mean “afterwards”, i.e. literally “(at) a later time”. It’s not wrong to say renás ta, but it’s felt as redundant and thus would only be used to be emphatic.
from Tumblr http://ift.tt/2C6z65k